緊急情況! !
「初代佐助」突然出現在赤坂!
——他的名字是「江戶佐助」。如果我們不打敗這個“佐助”,赤坂就無法回到原來的時代!
尋找散落在赤坂各處的木製告示牌,掃描上面的二維碼!
完成挑戰即可獲得金幣!
根據收集到的金幣數量,您還可以獲得原創週邊商品!
*獎品數量有限,送完為止。
<TBS製作人評論>
各位觀眾請注意! ! !江戶時代的佐助在赤坂復活了!
尋找散落在城鎮各處的二維碼,收集金幣!
為了感謝您的支持…我們將根據您收集到的金幣數量,贈送「江戶佐助」原創週邊商品!
如果您收集到超過100枚金幣…您甚至可能獲得一段特別影片!
此外,週末和假日還將推出額外挑戰!
請在此期間蒞臨赤坂!
獎品:100輛小車 = 貼紙;200輛小車 = 手巾;300輛小車 = T卹
【活動時間】
2月28日(週六)至3月29日(週日),全天
獎品兌換時間:平日 11:00 - 17:00 / 18:30 - 20:00
週六、週日及例假日 11:00 - 19:00
【活動地點】
赤坂地區
獎品兌換地點:Branch Park
*活動內容如有變更,恕不另行通知。如遇雨天,活動可能取消。
【現場訪談(親子參與者)】
問1:您平常會來赤坂嗎?
答:有活動的時候我會來,平常很少來。
Q2:您這次參加「赤坂拉力賽江戶佐助」的原因是什麼?
答:因為和孩子們一起參加很有趣,而且還有紀念獎品。
Q3:實際遊覽這座城市感覺如何?
答:暖簾、燈籠和旗幟都很醒目,整個城市看起來都很漂亮。
問4:參加活動後,您對赤坂的印像是否有改變?
答:參加活動之前,我一直認為赤坂只是個商業區,所以平常很少來這裡。但這次活動讓我很驚喜,即使是週末,這裡也人山人海。
紧急情况!!
“初代佐助”突然出现在赤坂!
——他的名字是“江户佐助”。如果我们不打败这个“佐助”,赤坂就无法回到原来的时代!
寻找散落在赤坂各处的木制告示牌,扫描上面的二维码!
完成挑战即可获得金币!
根据收集到的金币数量,您还可以获得原创周边商品!
*奖品数量有限,送完即止。
<TBS制作人评论>
各位观众请注意!!!江户时代的佐助在赤坂复活了!
寻找散落在城镇各处的二维码,收集金币!
为了感谢您的支持……我们将根据您收集到的金币数量,赠送“江户佐助”原创周边商品!
如果您收集到超过100枚金币……您甚至可能获得一段特别视频!
此外,周末和节假日还将推出额外挑战!
请在此期间莅临赤坂!
奖品:100辆小车 = 贴纸;200辆小车 = 手巾;300辆小车 = T恤
【活动时间】
2月28日(周六)至3月29日(周日),全天
奖品兑换时间:平日 11:00 - 17:00 / 18:30 - 20:00
周六、周日及节假日 11:00 - 19:00
【活动地点】
赤坂地区
奖品兑换地点:Branch Park
*活动内容如有变更,恕不另行通知。如遇雨天,活动可能取消。
【现场采访(亲子参与者)】
问1:您平时会来赤坂吗?
答:有活动的时候我会来,平时很少来。
问2:您这次参加“赤坂拉力赛江户佐助”的原因是什么?
答:因为和孩子们一起参加很有趣,而且还有纪念奖品。
问3:实际游览这座城市感觉如何?
答:暖帘、灯笼和旗帜都很醒目,整座城市看起来很漂亮。
问4:参加活动后,您对赤坂的印象是否有所改变?
答:参加活动之前,我一直认为赤坂只是个商业区,所以平时很少来这里。但这次活动让我很惊喜,即使是周末,这里也人山人海。
긴급 사태 발생! !
갑자기 아카사카에 출현한 "초대 SASUKE"
- 그 이름은 "에도 사스케"이 "사스케"를 공략하지 않는 한 아카사카는 원래 시대에 돌아갈 수 없다!
아카사카의 거리에 세워진 나무의 세워 간판을 찾아내 QR코드를 읽어 보자!
주어진 시련을 공략하면 소판을 획득!
그 매수에 따라 오리지널 상품이 입수!
※경품은 없어지는 대로 종료
<TBS 모 프로듀서 코멘트>
차 사이의 여러분 부탁입니다! ! ! 아카사카에 에도 시대의 SASUKE가 부활해 왔습니다!
거리의 QR 코드를 찾아 소판을 모으세요!
감사라고는 무엇이지만 · · 매수에 따라 "에도 사스케 오리지널 상품"을 드립니다!
그리고, 소판 100량 이상 모으면,,, 특별한 영상을 볼 수 있을지도!
게다가 토, 일, 공휴일에는 보너스 챌린지도 출현한다고 해요!
여러분 기간 중에는 꼭 아카사카에 와 주세요!
경품:100량→스티커 200량→수건 300량→T셔츠
【개최 시간】
2월 28일(토)~3월 29일(일) 종일
경품 교환 시간:평일 11:00~17:00/18:30~20:00
토, 일, 공휴일 11:00~19:00
【회장】
아카사카 주변
경품 교환 장소: 브랜치 파크
※우천 중지, 이벤트는 예고 없이 변경됩니다
【현지에서의 인터뷰(부모와 자식으로 참가한 분)】
Q1.아카사카에는 평상시에서 올 수 있습니까?
A. 이벤트가 있으면 옵니다만, 평상시는 거기까지입니다.
Q2.이번 「아카사카 랠리・에도 사스케」에 참가된 이유는 무엇입니까?
A. 어린이와 함께 즐길 수 있는 콘텐츠와 기념으로 받을 수 있는 경품이 목적으로 참가했습니다.
Q3. 실제로 도시를 돌아보면 어땠습니까?
A. 난지와 제등, 플래그가 눈에 띄고, 거리가 깨끗하게 보였습니다.
Q4. 참가 전과 참가 후 아카사카에 대한 인상으로 바뀐 적이 있으면 알려주세요.
A. 참가 전은 비즈니스 거리의 이미지였기 때문에, 평상시 오는 것은 아니었습니다만, 토일요일에도 사람이 많이 있어서 놀랐습니다.
Emergency Situation!!
The "First SASUKE" has suddenly appeared in Akasaka.
- His name is "Edo Sasuke." Unless we defeat this "Sasuke," Akasaka will not be able to return to its original era!
Find the wooden signboards erected throughout Akasaka and scan their QR codes!
Complete the challenges to receive gold coins!
You can get original merchandise depending on the number of coins you collect!
*Prizes will end while supplies last.
<Comment from a TBS Producer>
Attention everyone watching!!! Edo-period SASUKE has been revived in Akasaka!
Find QR codes around town and collect gold coins!
As a token of appreciation...we'll give you "Edo Sasuke" original merchandise depending on the number of coins you collect!
And if you collect more than 100 gold coins...you might even get a special video!
In addition, bonus challenges will be available on weekends and holidays!
Please come visit Akasaka during this period!
Prizes: 100 cars = Stickers 200 cars = Hand towels 300 cars = T-shirts
[Event Hours]
Saturday, February 28th - Sunday, March 29th, All Day
Prize Exchange Hours: Weekdays 11:00 AM - 5:00 PM / 6:30 PM - 8:00 PM
Saturdays, Sundays, and Holidays 11:00 AM - 7:00 PM
[Venue]
Akasaka Area
Prize Exchange Location: Branch Park
*Events are subject to change without notice. Events may be canceled in the event of rain.
[On-site Interview (Parent-Child Participants)]
Q1. Do you usually come to Akasaka?
A. I come if there's an event, but that's about it.
Q2. Why did you participate in the "Akasaka Rally Edo Sasuke" this time?
A. I participated because it was fun to do with my kids and for the commemorative prizes.
Q3. What was it like to actually tour the city?
A. The noren curtains, lanterns, and flags stood out, and the city looked beautiful.
Q4. Please tell us if your impression of Akasaka has changed since participating.
A. Before participating, I thought of it as a business district, so I didn't usually come here, but I was surprised to see so many people there, even on the weekend.